El último pasquín libre de Aragón ___ Un blog de opinión patrocinado por la máquina del fango ____ El escepticismo por principios___ Donde hay duda hay libertad ___ Este blog no está declarado bien de interés cultural___ "Zaragoza bulle como nunca antes había bullido" y otras chorradas de ese estilo____ No puedo decir que no estoy en desacuerdo contigo ____ Todo el mundo tiene un graduado escolar y los políticos zaragozanos una etiqueta de anís del mono ___ Buenas noches Clarice.
Es Laniakea, un supercúmulo de galaxias, la Vía Láctea anda por ahí.
En 2017 el tranvía de Zaragoza mató a 3 personas.
El nombre Aragón en el mundo.
España y América.
El Gobierno de Aragón.
Los malos del P.P.
La Historia con mayúscula.
Ni Madrid o Barcelona existían para Roma.
Hay padres que deberían aprender a leer.
La belleza inquietante del Universo.
Mi nivel de sarcasmo depende.
Muertes en conflictos desde el siglo XV.
A los que denuestan la Constitución Española.
Maldita sea, lo entenderíamos mejor con dibujos.
Desde la International Space Station: Impresionante.
Pese a la violencia de género.
Esta es la verdad.
Ellos mandan en Zaragoza.
La carrera espacial en precios.
España a la cola en investigación.
Aunque tuvimos un Santiago Ramón y Cajal.
Qué noche la de aquel día.
Política hidráulica del XIX, parecida al XXI.
El cuatrolatas.
Cuidado Universal de la Salud. Y nos quejamos.
No escribiré en la pared.
!VIVA TABARNIA!
En realidad no somos otra cosa.
El tranvía de Zaragoza mató a 3 personas en 2017, desconozco el número total de heridos, de accidentes con vehículos y de averías. ¿Por qué se lo callan el Ayuntamiento y la prensa?
SI QUIERES APRECIAR LA BELLEZA, ESCUCHA CON ATENCIÓN A PARTIR DEL MINUTO 2:40
"The Blacksmith" (El Herrero) es una canción folclórica tradicional inglesa, también conocida como "Un Herrero me cortejó". La canción fue recopilada por Ralph Vaughan Williams en 1909 de Ellen Powell, una vecina del sur de Briminghan.
La canción ha sido grabada muchas veces y por muchos músicos. No obstante me enamoré de la de PLANXTY, el grupo seminal irlandés de la década de los 70, con la voz y bandurria de Andy Irvine, la mandolina de Dónal Lunny, el bouzouki de Christy Moore y la increíble uilleann pipes (gaita irlandesa) de Liam O’Flynn. Es una versión en directo que aparece en su maravilloso álbum: Live at Vicar Street, 2004.
UNA
RECOPILACIÓN DE INTERPRETES, COMO OTRA CUALQUIERA=
—The Holohan
Sisters.
—Steeleye Span.
—Maddy Prior (de Steeleye Span ) canta
una versión a cappella de la canción en su álbum en solitario de 1993.
—Andy Irvine y Mick Hanley.
—Planxty.
—Pentangle.
—Bert Jansch.
—Loreena McKennitt en su disco Elemental.
—Eddi Reader.
—Martin Simpson
—Kathy &
Carol.
—The Critics
Group.
—Shirley
Collins.
—Barbara
Dickson en el álbum Do Right Woman.
—Phil Cooper en el álbum Pretty Susan.
—Scatter the
Mud en el álbum In the Mood .
—Linda Ronstadt da una interpretación a
cappella en el álbum compilado de 1990 Rubáiyát.
—Barry Dransfield grabó una versión
instrumental inusual de la canción.
—Jah Wobble grabó una versión de la
canción en su álbum de 1996 English Roots Music.
—Runa grabó una versión en su álbum
debut Jealousy .
CASI LA LETRA ES LO DE MENOS EN LA CANCIÓN TRADICIONAL, AUN ASÍ ESTA ES LA LETRA DE ANDY
INVINE Y PLANXTY=
A
blacksmith courted me,
Nine
months and better.
He
fairly won my heart,
Wrote
me a letter.
With
his hammer in his hand,
He
looked quite clever.
And
if I was with my love,
I'd
live for ever.
But
where is my love gone,
With
his cheeks like roses?
And
his good black Billycock on,
Decked
round with primroses?
I'm
afraid the scorching sun,
Will
shine and burn his beauty.
And
if I was with my love,
I'd
do my duty.
Strange
news is come to town.
Strange
news is carried.
Strange
news flies up and down:
That
my love is married.
I
wish them both much joy,
Though
they can't hear me.
And
may God reward him well,
For
the slighting of me.
Don't you remember when,
You
lay beside me?
And
you said you'd marry me,
And
not deny me?
If I
said I'd marry you,
It
was only for to try you.
So
bring your witness love,
And
I'll not deny you.
No
witness have I none,
Save
God Almighty.
And
may he reward you well,
For
the slighting of me.
Her
cheeks grew pale and wan,
It
made her poor heart tremble
To
think she loved that one,
And
he proved deceitful.
A
blacksmith courted me,
Nine
months and better.
He
fairly won my heart,
Wrote
me a letter.
With
his hammer in his hand,
He
looked quite clever.
And
if I was with my love,
I'd live forever.
MI TRADUCCIÓN MACARRONICA=
Un herrero me cortejó, nueve
meses y mejor.
Él justamente ganó mi
corazón, me escribió una carta
Con su martillo en la
mano, se veía bastante inteligente.
Y si estuviera con mi
amor, viviría para siempre.
Pero, ¿dónde está mi amor
con sus mejillas como rosas?
Él se ha ido al otro lado
del mar recogiendo primaveras.
Me temo que el sol abrasador, brillará y
quemará su belleza.
Y si estuviera con mi
amor, cumpliría con mi deber.
Extrañas noticias vienen a
la ciudad, llegan noticias extrañas.
Extrañas noticias vuelan
arriba y abajo: Que mi amor está casado.
Les deseo mucha alegría a
ambos, aunque no puedan oírme.
Y que Dios les recompense
bien, por despreciarme.
¿Qué me prometiste cuando
te tendiste a mi lado?
Dijiste que te casarías
conmigo y no me negarías.
Dije que me casaría
contigo, y fue solo por probarte.
Así que trae tu testimonio
de amor y no te negaré.
Ningún testigo no tengo
ninguno, salvo a Dios Todopoderoso.
Y que él te recompense
bien, por despreciarme.
Sus mejillas al ponerse ajadas
y pálidas, hicieron temblar su pobre corazón.
Para pensar que ella amó
eso, y él la engañó.
Un herrero me cortejó,
nueve meses y mejor.
Él justamente ganó mi
corazón, me escribió una carta
Con su martillo en la
mano, se veía bastante inteligente.
ARAGON AND CATALONIA: 880 YEARS OF UNION. (TOGETHER) November 13, 1137
Una
vieja unión que algunos descerebrados quieren romper.
600 años más que USA, México, Brasil, Argentina, Perú, Chile, Australia, Alemania, Italia...
Ramiro II, el rey de Aragón –apodado el Monje- al no tener descendiente varón, dejó
la función del gobierno a Ramón Berenguer IV, conde de Barcelona, que era el marido de
su hija Petronila, ella contaba con un año de edad, cosas de la Edad Media.
En un documento público, conocido como Renuncia
de Zaragoza, fechado el 13 de noviembre de 1137 y realizado en el castillo de
El Castellar en las proximidades de la ciudad de Zaragoza, el rey Ramiro II
otorga la potestad real –el poder, pero no la dignidad de rey- a Ramón
Berenguer.
Petronila –la hija de Ramiro- tomó el título
de "Reina de Aragón" y Ramón Berenguer firmó en adelante como Conde
de Barcelona y Príncipe de Aragón. El matrimonio se había hecho bajo la
forma de Casamiento en Casa (Una institución jurídica aragonesa de régimen
consuetudinario tendente a la cohesión y perpetuación de la casa parental. En
realidad capitulaciones matrimoniales que facultan al conyugue como heredero o
heredera en caso de enviudar) Esto supone que mientras no haya descendiente
varón, el esposo cumple la función de gobierno, pero no la de cabeza de la Casa,
que solo se otorgará al heredero. El 18 de julio de 1164, el hijo de
Petronila y Ramón heredaría el patrimonio conjunto (que no era exactamente Aragón actual
y mucho menos la Cataluña actual) con el nombre de Alfonso II de Aragón.
«Es
de todos conocido que yo Ramiro, por la gracia de Dios rey de los aragoneses,
di mi hija a Ramón, conde de los barceloneses junto con todo el honor de mi
reino. Ahora también, con libre voluntad y fuerte ama de corazón, quiero, ordeno
y mando a todos mis hombres, caballeros, clérigos y peones, que los castillos y
fortificaciones y todos los demás honores los tengan y posean aquí adelante por
el mismo conde Ramón como por rey deben tener y poseer, y que le guardan
obediencia y fidelidad continuamente en todas las cosas así como rey. Y para
que contra esto nada pueda ser pensado o maquinado por nadie, le dé, otorgue y
concedo todo lo que me había reservado en esa misma carta de donación que le
había hecho primero, en entregarle mi hija. Yo, Ramiro, rey de los aragoneses
doy y otorgue todo lo que he mencionado, y se lo ratifique firmemente al citado
Ramón, conde de los barceloneses, para que el que ahora le dé y lo que ya tenía
lo retenga perpetuamente a mi servicio y fidelidad. Fue hecho más arriba de
Zaragoza en los idus de noviembre ( 13 de noviembre ), en presencia de muchos
hombres nobles del reino de los aragoneses asistentes al acto, en el año de la
encarnación del Señor CXXXVII después del milenio ( 1137 ), año de la era de
mil CLXXV ( era hispánica 1175 ). Todas las cosas sobredichas doy y firmemente
laudo como mejor las tuvo alguna vez mi hermano Alfonso, y para que las tenga
todas perpetuamente bajo la fidelidad que me debe.»
Los carriles bici de la calle Rioja, Sagasta y Gómez Laguna hacen que sea de las ciudades favoritas entre las europeas, en feroz competencia con las africanas.
Indices democráticos por país. Listado por países disponible en la website The Economist, para tablas por país en Wikipedia usando similares mediadas, consulte la Lista de indices de libertad.
ESPAÑA nº 17 es Democracia plena (Full democracy) BELGICA nº 35 es Democracia imperfecta (Flawed democracy) VENEZUELA nº107 calificado como Régimen híbrido. ¿Una Cataluña hipotéticamente independiente sería Régimen autoritario? ¿Una seudodemocracia tipo Venezuela? ¿Estaría por encima o por debajo de Corea del Norte en el ranking?
El nacionalismo (nazi-onalismo, o tal vez onanismo) catalán explicado en 3 minutos, lo puede entender hasta un crío de 3 años (Rápido, traigan a un crío de 3 años)
Ingresado un peatón atropellado por un ciclista que se dio
a la fuga, "Zaragoza es una ciudad de caciques” declaró mientras esperaba tres cuartos de hora a una ambulancia en el lugar de los hechos.
“Eliminaremos los
coches a golpe de carriles bici adjudicados a los colegas” ha declarado en exclusiva a Estupidiario 2da Edición un concejal
de ZEC.
En 2017 se cumplen 40 años de democracia en España, o una pequeña clase de la historia del constitucionalismo español para iletrados y demás morralla.
Y por si todavía no lo han entendido:
Habrá un día en que todos al levantar la vista veremos una tierra... (o cuando la utopía de los años 70 de una forma u otra se tornó en realidad, y eso también lo creía el abuelo. Gracias a él y a muchos otros como él, vamos hacía la quinta década de paz y prosperidad, algo insólito en nuestra historia, algo que los grupúsculos del fanatismo catalán y podemita parecen desconocer; claro que ellos no aprendieron nada de las clases de José Antonio Labordeta)
"Charlie
Hebdo": "As Franco is no longer, they had to find a tyrant to attack.
It was the Spanish state and, of course, the worst dictatorship ever known: the
EU."
"We
demand a debate!" Says a hooded man holding a submachine gun with two
other men, his face covered with a symbol with a Corsican symbol, a scene
reminiscent of those of the terrorist movements that claim the secession of the
island French, as the National Liberation Front of Corsica.
"Idiocy or death: Catalonia claims
independence because it does not want to continue paying other regions of Spain
less rich than it ... Language, culture, traditions are good for postcards, but
money is better."
"As
with the Northern League in Italy, it is always the richest regions that claim
it - independence"
"if all the regions of Europe that have an
original language, history and culture began to claim independence, the old
continent would be shattered", and assures us that, with the 200 languages
in Europe, "why not proclaim as many declarations of independence as
there are wines and cheeses in Europe? "
"Independence is only legitimate when it
implies liberation against tyranny and oppression," but he doubts that
Catalonia today has "a tragic destiny" from which to free itself.
"As Franco is no longer there, they had to find a tyrant to attack. It was
the Spanish state and, of course, the worst dictatorship ever known: the
European Union, which is based in Brussels”.
Charlie Hebdo also criticizes that a certain
European left has postulated on the Catalan side and asks "why the
cultural identity claimed by the Catalans should be taken into account and not
the Christian identity defended by European xenophobes."
"The independence of Catalonia does not
aim to free this region of a tyranny that no longer exists, nor allow its
economy to have a prosperity that already has, and still less have the right to
speak a language authorized a long time ago."
"The identity obsession that spreads
across Europe" and that translates into a "nationalism of right and
left that have a common point: nationalism."
Charlie Hebdo: "the proud independentistas
would parade through the streets of Barcelona taking by the column Durruti, the
young women would throw rose petals to the militants who bravely defied the
Spanish police state and choruses of children with curly hair they would sing
to the rediscovered freedom, the buried euro. " "And then, at night,
everyone would go home to sit in front of the TV to watch Roulette of the
fortune and Barça in the quarterfinals of the League Cup, Catalonia would have
deserved it"
Millions and millions of Catalans demanding to remain Spain. 8 october 2017
"Los nacionalistas catalanes son más gilipollas que los
corsos"
'Charlie Hebdo': "Como Franco
ya no está, tenían que encontrar un tirano al que atacar. Fue el Estado español
y, claro está, la peor dictadura nunca conocida: la UE".
"¡Exigimos un debate!",
asegura un encapuchado que empuña una metralleta junto a otros dos hombres
también con el rostro tapado en una mesa con el símbolo corso, una escenografía
que recuerda a las de los movimientos terroristas que reivindican la secesión
de la isla francesa, como el Frente Nacional de Liberación de Córcega.
"Idiotez o muerte: Cataluña reclama la
independencia porque no quiere seguir pagando a otras regiones de España menos
ricas que ella (...) La lengua, la cultura, las tradiciones están bien para las
postales, pero el dinero está mejor".
"Como con la Liga Norte en
Italia, son siempre las regiones más ricas las que la reclaman –la independencia–"
"si todas las regiones de Europa que
poseen una lengua, una historia y una cultura originales empezaran a reclamar
la independencia el viejo continente se haría pedazos", y asegura que, con
las 200 lenguas que hay en Europa, "¿por qué no proclamar tantas
declaraciones de independencia como vinos y quesos hay en Europa?"
“La independencia solo es legítima cuando
supone la liberación contra la tiranía y la opresión", pero duda de que
Cataluña tengan hoy "un destino trágico" del que deban liberarse.
"Como Franco ya no está, tenían que encontrar un tirano al que atacar. Fue
el Estado español y, claro está, la peor dictadura nunca conocida: la Unión
Europea, que tiene su sede en Bruselas."
Charlie Hebdo también critica que
cierta izquierda europea se haya postulado del lado catalanista y se pregunta
"por qué la identidad cultural reivindicada por los catalanes tendría que
ser tenida en cuenta y no la identidad cristiana defendida por los xenófobos
europeos."
"La independencia de Cataluña
no tiene como objetivo liberar a esta región de una tiranía que ya no existe,
ni permitir a su economía tener una prosperidad que ya tiene, y menos aún tener
el derecho de hablar una lengua autorizada hace mucho tiempo."
“La obsesión identitaria que se
extiende por Europa" y que se traduce en un "nacionalismo de derechas
y de izquierdas que tienen un punto en común: el nacionalismo."
Ironiza Charlie Hebdo con una
Cataluña independiente en la que "los orgullosos independentistas
desfilarían por las calles de Barcelona tomándose por la columna Durruti, las
jóvenes lanzarían pétalos de rosas a los militantes que desafiaron
valerosamente al Estado policial español y coros de niños con el pelo rizado
cantarían a la libertad reencontrada, el euro enterrado". "Y luego,
por la noche, todo el mundo volvería a sus casas a sentarse ante la televisión
para ver La ruleta de la fortuna y el Barça en cuartos de final de la Copa de
la Liga. Cataluña se lo habría merecido."
El estado de derecho y el uso proporcionado de la fuerza.
Ante el intento de Golpe de Estado en Cataluña.
Before the attempt of Coup d'Etat in Catalonia.
Vor dem Versuch von Coup d'Etat in Katalonien.
Avant la tentative de Coup d'Etat en Catalogne.
Перед попыткой государственного переворота в Каталонии.
Un resumen de las palabras de los
parlamentarios europeos, a excepción del eurodiputado británico ultraderechista Nigel Farage, y de la extrema
izquierda post-comunista que apoyan a los supremacistas catalanes.
A summary of the words
of European parliamentarians, with the exception of the far-right British MEP
Nigel Farage and the post-communist extreme left who support the Catalan
supremacists.
"El respeto al Estado de Derecho no es una
opción, es algo fundamental. Si la ley dice lo que no te gusta, te puedes
oponer, puedes intentar cambiarla, pero no puedes ignorarla. La Constitución
debe ser respetada y es la base de nuestro debate hoy. El Gobierno catalán
decidió ignorar la ley al celebrar el referéndum. Eso no cambia lo que todos
vimos en las tristes imágenes."
"Nadie puede saltarse la ley."
"Un
Gobierno irresponsable está sangrando el país. La situación está muy clara.
Nadie, ni el Gobierno catalán, puede saltarse la ley. Los derechos de todos los
ciudadanos deben ser respetados. El referéndum no es válido. Cambiaron la ley
electoral 45 minutos antes. No es creíble."
"No declaren unilateralmente la
independencia, llevaría a nuevos desastres. Primer ministro Rajoy, dialogue con
todas sus fuerzas porque España necesita su integridad y unidad. Una DUI sería
una provocación y echaría gasolina al fuego tras el inútil referéndum del
domingo. Sería un plebiscito unilateral, impuesto contra una Constitución
democrática. Un Gobierno que representa menos el 50% no puede decidir el futuro
de todo un pueblo."
"No va en el interés perseguir el
separatismo a cualquier precio. Que fuera contra la Constitución no es siquiera
mi principal argumento. El referéndum no cumplía los mínimos democráticos de
legitimidad. Sabíais bien por adelantado que la mayoría de los catalanes no
participarían, se quedarían en casa, pues la mayoría se opone a la separación.
No es casualidad que no hubiera un umbral mínimo de participación. El resultado
se sabía también antes de que empezara. ¿Cómo lo llamamos? ¿Manipulación?
¿Engaño? Declarar la independencia sobre el resultado de un referéndum engañoso
es totalmente irresponsable. No para España o para Europea, sino para Cataluña.
Causaría una fractura fatal en la sociedad, quizás imposible de curar", ha
añadido entre algunos aplausos. La izquierda y los verdes son los que con más
firmeza han condenado la violencia y el uso de la policía, los que han abogado
por la "mediación" de la UE y por "no ignorar las aspiraciones
de los catalanes."
"A nadie le ha gustado lo sucedido el
domingo, pero las decisiones unilaterales, incluyendo una declaración de
independencia, están en contra del ordenamiento jurídico y están destinadas a provocar
peligrosas divisiones."
"No
hay democracia sin ley y la Constitución es el pilar que garantiza nuestros
derechos y libertades. Violarla es violar la democracia y los valores de la UE.
En Cataluña una mayoría parlamentaria y minoría en votos ha violado el Estatut
y la Constitución para en sectaria irresponsabilidad buscar sus objetivos
fracturando en dos la sociedad. Esto pasa en Cataluña, antes y después del 1-O.
No es sólo un ataque contra democracia en España, sino en Europa. Es una caja
de pandora."
"Mi corazón está en España y, por eso, voy
a leer, para no emocionarme. Una región que jamás ha sido independiente
declarará por la fuerza su independencia, No sé si son conscientes. A todos nos
duelen las imágenes del domingo, pero no se queden ahí cuando quedan 48 horas
para que mi país se pueda romper. No somos Yugoslavia, somos una democracia
madura como cualquiera de las que están aquí. No necesitamos tutela ni
mediadores con políticos insurrectos. La Constitución se puede cambiar, pero no
por la fuerza. Como anoche dijo el Rey, no vamos a dejar solos a los catalanes,
a los que por miedo al estigma permanecen en silencio y no participaron en el
falso referéndum; ni a los que de buena fe acudieron a votar el domingo. Todos
los catalanes son mis compatriotas. El nacionalismo es la causa histórica del
dolor de Europa, no den la razón a los nacional-populistas. España está
luchando por permanecer unida. No nos señalen, apóyennos como nosotros apoyamos
a Alemania o las repúblicas bálticas. Europa está hecha para unir, no para
romper."