Tal vez la
mejor canción de Bruce Springsteen.
Grabada por primera vez en el álbum Born To Run (Columbia, 1975) (Nacido para correr)puede que el disco más famoso de Springsteen, y el que lo consagró como
una de las grandes estrellas del rock
‘n’ roll.
Es una canción que cuenta una historia cinematográfica, Bruce se inspiró en una película del
año 1958 titulada Thunder Road (en
España Camino de odio) y
protagonizada por Robert Mitchum.
Springsteen tenía 24 años cuando compuso la canción y sin
embargo la letra desprende una madurez admirable. “No tengo ni idea de dónde sacaba entonces ese tipo de ideas” dijo
muchos años después.
La letra me recuerda a los poemas de Walt Whitman, y a la película Malas
Tierras de genial Terrence
Malick (Badlands, 1973) En
Wikipedia la describen sucintamente: “protagonizada
por Martin Sheen y Sissy Spacek…. Inspirada en un hecho
real, no obtuvo un importante éxito de público, pero llamó poderosamente la
atención de los especialistas por su singularidad y estilo fuera de toda norma,
que auguraban a una promesa sin ningún interés por ganarse el favor de la
taquilla, y sí por establecer un universo propio. En la desesperada huida de un
asesino en serie y su novia adolescente,
Malick retrata un país a la deriva, en la búsqueda de la propia identidad,
oscilante entre sus mitos derruidos del pasado y un futuro sombrío.”
The screen door slams
Marys dress sways
Like a vision she dances across the porch
As the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey that's me and I want you only
Don't turn me home again
I just can't face myself alone again
Don't run back inside
Darling you know just what Im here for
So you're scared and you're thinking
That maybe we aint that young anymore
Show a little faith, there's magic in the night
You aint a beauty, but hey you're alright
Oh and that's alright with me
You can hide `neath your covers
And study your pain
Make crosses from your lovers
Throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain
For a savior to rise from these streets
Well now Im no hero
That's understood
All the redemption I can offer, girl
Is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now?
Except roll down the window
And let the wind blow
Back your hair
Well the nights busting open
These two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back
Heavens waiting on down the tracks
Oh-oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land
Oh-oh thunder road, oh thunder road oh thunder road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late we can make it if we run
Oh oh thunder road, sit tight take hold
Thunder Road
Well I got this guitar
And I learned how to make it talk
And my cars out back
If you're ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The doors open but the ride it aint free
And I know you're lonely
For words that I aint spoken
But tonight well be free
All the promisesll be broken
There were ghosts in the eyes
Of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road
In the skeleton frames of burned out Chevrolets
They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
But when you get to the porch they're gone
On the wind, so mary climb in
Its a town full of losers
And Im pulling out of here to win.
La puerta de rejilla se cierra
El vestido
de Mary se mueve
Como una
visión, baila en el portal,
mientras
suena la radio
Roy Orbison
está cantando para los solitarios
Hey, ese soy
yo, y te quiero sólo a ti
No me hagas
volver a casa no tengo
valor para estar solo
No corras
adentro Cariño, ya
sabes para qué estoy aquí
Así que
estás asustada y piensas que quizás
ya no seamos tan jóvenes
Muestra un
poco de fe, hay magia en la noche
No eres una
belleza pero, oye, no estás nada mal
Oh, y para
mí eso basta
Puedes
esconderte bajo tus mantas
Y estudiar
tu dolor
Hacer cruces
de tus amantes
Tirar rosas
bajo la lluvia
Pasar el
verano rezando en vano
Para que un
salvador aparezca en las calles
Bueno, no
soy un héroe, eso está claro
La única
redención que puedo ofrecerte, chica
está debajo
de este sucio capó
Con una
posibilidad de que salga bien
Oye, ¿qué
más podemos hacer?
Excepto
bajar la ventanilla
Y dejar que
el viento eche hacia atrás tu pelo
La noche
irrumpe con fuerza
Estos dos
carriles nos llevarán a alguna parte
Tenemos una
última oportunidad de hacerlo realidad
Cambiar esas
alas por unas ruedas
Sube atrás, el cielo nos espera en el camino
Oh, oh, Venga,
coge mi mano
Esta noche
la tierra prometida será nuestra
Oh oh
Carretera del Trueno, oh Carretera del Trueno
Oh Carretera
del Trueno
Estirada ahí
afuera como un asesino al Sol
Oye, sé que
es tarde, podemos lograrlo si corremos
Oh,
Carretera del Trueno,
Siéntate, agárrate
fuerte, Carretera del Trueno
Bien, tengo
esta guitarra y aprendí a
hacerla hablar
Y mi coche
está ahí atrás
Si estás
preparada para hacer ese largo camino
Desde tu
portal hasta mi asiento delantero
La puerta
está abierta, pero el viaje no es gratis
Y sé que te
sientes sola por las
palabras que no he dicho
Pero esta
noche seremos libres se romperán
todas las promesas
Había
fantasmas en los ojos de todos los
muchachos que rechazaste
Se aparecen
en esta polvorienta carretera
de la playa en los esqueletos de Chevrolets quemados.
Por la noche
gritan tu nombre en la calle
Tu túnica de
graduación yace en harapos a sus pies
Y en la
calma solitaria antes del amanecer
oyes
rugir sus motores
Pero cuando
llegas al portal ya se han ido con el viento
Así que,
sube, Mary
Esta es una
ciudad llena de perdedores
Y yo me
largo de aquí para ganar
No hay comentarios:
Publicar un comentario