El último pasquín libre de Aragón ____Un blog de opinión que pretende pensar por sí mismo y con sentido crítico ____Añádase un quintal de escepticismo y arrobas de observación ____ Donde hay duda hay libertad ___ Este blog no está declarado bien de interés cultural ___ A continuación exhibición de ganado vacuno ___ No puedo decir que no estoy en desacuerdo contigo ___ Todo el mundo tiene un graduado escolar y los políticos zaragozanos una etiqueta de anís del mono ___ Buenas noches Clarice.
viernes, 27 de octubre de 2017
jueves, 26 de octubre de 2017
40 years of democracy in Spain
En 2017 se cumplen 40 años de democracia en España, o una pequeña clase de la historia del constitucionalismo español para iletrados y demás morralla.
Y por si todavía no lo han entendido:
Habrá un día en que todos al levantar la vista veremos una tierra... (o cuando la utopía de los años 70 de una forma u otra se tornó en realidad, y eso también lo creía el abuelo. Gracias a él y a muchos otros como él, vamos hacía la quinta década de paz y prosperidad, algo insólito en nuestra historia, algo que los grupúsculos del fanatismo catalán y podemita parecen desconocer; claro que ellos no aprendieron nada de las clases de José Antonio Labordeta)
miércoles, 18 de octubre de 2017
Catalan nationalists are more assholes than Corsicans
"Charlie
Hebdo": "As Franco is no longer, they had to find a tyrant to attack.
It was the Spanish state and, of course, the worst dictatorship ever known: the
EU."
"We
demand a debate!" Says a hooded man holding a submachine gun with two
other men, his face covered with a symbol with a Corsican symbol, a scene
reminiscent of those of the terrorist movements that claim the secession of the
island French, as the National Liberation Front of Corsica.
"Idiocy or death: Catalonia claims
independence because it does not want to continue paying other regions of Spain
less rich than it ... Language, culture, traditions are good for postcards, but
money is better."
"As
with the Northern League in Italy, it is always the richest regions that claim
it - independence"
"if all the regions of Europe that have an
original language, history and culture began to claim independence, the old
continent would be shattered", and assures us that, with the 200 languages
in Europe, "why not proclaim as many declarations of independence as
there are wines and cheeses in Europe? "
"Independence is only legitimate when it
implies liberation against tyranny and oppression," but he doubts that
Catalonia today has "a tragic destiny" from which to free itself.
"As Franco is no longer there, they had to find a tyrant to attack. It was
the Spanish state and, of course, the worst dictatorship ever known: the
European Union, which is based in Brussels”.
Charlie Hebdo also criticizes that a certain
European left has postulated on the Catalan side and asks "why the
cultural identity claimed by the Catalans should be taken into account and not
the Christian identity defended by European xenophobes."
"The independence of Catalonia does not
aim to free this region of a tyranny that no longer exists, nor allow its
economy to have a prosperity that already has, and still less have the right to
speak a language authorized a long time ago."
"The identity obsession that spreads
across Europe" and that translates into a "nationalism of right and
left that have a common point: nationalism."
Charlie Hebdo: "the proud independentistas
would parade through the streets of Barcelona taking by the column Durruti, the
young women would throw rose petals to the militants who bravely defied the
Spanish police state and choruses of children with curly hair they would sing
to the rediscovered freedom, the buried euro. " "And then, at night,
everyone would go home to sit in front of the TV to watch Roulette of the
fortune and Barça in the quarterfinals of the League Cup, Catalonia would have
deserved it"
Millions and millions of Catalans demanding to remain Spain. 8 october 2017 |
"Los nacionalistas catalanes son más gilipollas que los
corsos"
'Charlie Hebdo': "Como Franco
ya no está, tenían que encontrar un tirano al que atacar. Fue el Estado español
y, claro está, la peor dictadura nunca conocida: la UE".
"¡Exigimos un debate!",
asegura un encapuchado que empuña una metralleta junto a otros dos hombres
también con el rostro tapado en una mesa con el símbolo corso, una escenografía
que recuerda a las de los movimientos terroristas que reivindican la secesión
de la isla francesa, como el Frente Nacional de Liberación de Córcega.
"Idiotez o muerte: Cataluña reclama la
independencia porque no quiere seguir pagando a otras regiones de España menos
ricas que ella (...) La lengua, la cultura, las tradiciones están bien para las
postales, pero el dinero está mejor".
"Como con la Liga Norte en
Italia, son siempre las regiones más ricas las que la reclaman –la independencia–"
"si todas las regiones de Europa que
poseen una lengua, una historia y una cultura originales empezaran a reclamar
la independencia el viejo continente se haría pedazos", y asegura que, con
las 200 lenguas que hay en Europa, "¿por qué no proclamar tantas
declaraciones de independencia como vinos y quesos hay en Europa?"
“La independencia solo es legítima cuando
supone la liberación contra la tiranía y la opresión", pero duda de que
Cataluña tengan hoy "un destino trágico" del que deban liberarse.
"Como Franco ya no está, tenían que encontrar un tirano al que atacar. Fue
el Estado español y, claro está, la peor dictadura nunca conocida: la Unión
Europea, que tiene su sede en Bruselas."
Charlie Hebdo también critica que
cierta izquierda europea se haya postulado del lado catalanista y se pregunta
"por qué la identidad cultural reivindicada por los catalanes tendría que
ser tenida en cuenta y no la identidad cristiana defendida por los xenófobos
europeos."
"La independencia de Cataluña
no tiene como objetivo liberar a esta región de una tiranía que ya no existe,
ni permitir a su economía tener una prosperidad que ya tiene, y menos aún tener
el derecho de hablar una lengua autorizada hace mucho tiempo."
“La obsesión identitaria que se
extiende por Europa" y que se traduce en un "nacionalismo de derechas
y de izquierdas que tienen un punto en común: el nacionalismo."
Ironiza Charlie Hebdo con una
Cataluña independiente en la que "los orgullosos independentistas
desfilarían por las calles de Barcelona tomándose por la columna Durruti, las
jóvenes lanzarían pétalos de rosas a los militantes que desafiaron
valerosamente al Estado policial español y coros de niños con el pelo rizado
cantarían a la libertad reencontrada, el euro enterrado". "Y luego,
por la noche, todo el mundo volvería a sus casas a sentarse ante la televisión
para ver La ruleta de la fortuna y el Barça en cuartos de final de la Copa de
la Liga. Cataluña se lo habría merecido."
sábado, 14 de octubre de 2017
Catalonia: falling down the cliff
Cataluña: Cayendo por el despeñadero o el gobierno de los idiotas.
Reunión de estadistas, oveja muerta.
Ideas para una nueva moneda.
El mismo chiste, pero visto desde Francia.
Reunión de estadistas, oveja muerta.
Asamblea ciudadana de la CUP.
viernes, 6 de octubre de 2017
THE SUICIDE
The Puigdemont options
Option A: throw himself out the window.
Option B: throw the rest of Catalans.
miércoles, 4 de octubre de 2017
The rule of law and the proportionate use of force.
El estado de derecho y el uso proporcionado de la fuerza.
Ante el intento de Golpe de Estado en Cataluña.
Before the attempt of Coup d'Etat in Catalonia.
Vor dem Versuch von Coup d'Etat in Katalonien.
Avant la tentative de Coup d'Etat en Catalogne.
Перед попыткой государственного переворота в Каталонии.
Un resumen de las palabras de los
parlamentarios europeos, a excepción del eurodiputado británico ultraderechista Nigel Farage, y de la extrema
izquierda post-comunista que apoyan a los supremacistas catalanes.
A summary of the words
of European parliamentarians, with the exception of the far-right British MEP
Nigel Farage and the post-communist extreme left who support the Catalan
supremacists.
"El respeto al Estado de Derecho no es una
opción, es algo fundamental. Si la ley dice lo que no te gusta, te puedes
oponer, puedes intentar cambiarla, pero no puedes ignorarla. La Constitución
debe ser respetada y es la base de nuestro debate hoy. El Gobierno catalán
decidió ignorar la ley al celebrar el referéndum. Eso no cambia lo que todos
vimos en las tristes imágenes."
"Nadie puede saltarse la ley."
"Un
Gobierno irresponsable está sangrando el país. La situación está muy clara.
Nadie, ni el Gobierno catalán, puede saltarse la ley. Los derechos de todos los
ciudadanos deben ser respetados. El referéndum no es válido. Cambiaron la ley
electoral 45 minutos antes. No es creíble."
"No declaren unilateralmente la
independencia, llevaría a nuevos desastres. Primer ministro Rajoy, dialogue con
todas sus fuerzas porque España necesita su integridad y unidad. Una DUI sería
una provocación y echaría gasolina al fuego tras el inútil referéndum del
domingo. Sería un plebiscito unilateral, impuesto contra una Constitución
democrática. Un Gobierno que representa menos el 50% no puede decidir el futuro
de todo un pueblo."
"No va en el interés perseguir el
separatismo a cualquier precio. Que fuera contra la Constitución no es siquiera
mi principal argumento. El referéndum no cumplía los mínimos democráticos de
legitimidad. Sabíais bien por adelantado que la mayoría de los catalanes no
participarían, se quedarían en casa, pues la mayoría se opone a la separación.
No es casualidad que no hubiera un umbral mínimo de participación. El resultado
se sabía también antes de que empezara. ¿Cómo lo llamamos? ¿Manipulación?
¿Engaño? Declarar la independencia sobre el resultado de un referéndum engañoso
es totalmente irresponsable. No para España o para Europea, sino para Cataluña.
Causaría una fractura fatal en la sociedad, quizás imposible de curar", ha
añadido entre algunos aplausos. La izquierda y los verdes son los que con más
firmeza han condenado la violencia y el uso de la policía, los que han abogado
por la "mediación" de la UE y por "no ignorar las aspiraciones
de los catalanes."
"A nadie le ha gustado lo sucedido el
domingo, pero las decisiones unilaterales, incluyendo una declaración de
independencia, están en contra del ordenamiento jurídico y están destinadas a provocar
peligrosas divisiones."
"Mi corazón está en España y, por eso, voy
a leer, para no emocionarme. Una región que jamás ha sido independiente
declarará por la fuerza su independencia, No sé si son conscientes. A todos nos
duelen las imágenes del domingo, pero no se queden ahí cuando quedan 48 horas
para que mi país se pueda romper. No somos Yugoslavia, somos una democracia
madura como cualquiera de las que están aquí. No necesitamos tutela ni
mediadores con políticos insurrectos. La Constitución se puede cambiar, pero no
por la fuerza. Como anoche dijo el Rey, no vamos a dejar solos a los catalanes,
a los que por miedo al estigma permanecen en silencio y no participaron en el
falso referéndum; ni a los que de buena fe acudieron a votar el domingo. Todos
los catalanes son mis compatriotas. El nacionalismo es la causa histórica del
dolor de Europa, no den la razón a los nacional-populistas. España está
luchando por permanecer unida. No nos señalen, apóyennos como nosotros apoyamos
a Alemania o las repúblicas bálticas. Europa está hecha para unir, no para
romper."
In defense of democracy and the Spanish Constitution.
En defensa de la democracia y la Constitución Española.
En défense de la démocratie et de la Constitution espagnole.
В защиту демократии и Конституции Испании.
En defensa de la democràcia i la Constitució Espanyola.
У одбрани демократије и шпанског устава.
Til forsvar
for demokratiet og den spanske forfatning.
Προς
υπεράσπιση της δημοκρατίας και του ισπανικού Συντάγματος.
בהגנה על הדמוקרטיה ועל החוקה הספרדית.
Le linn an
Daonlathais agus Bunreacht na Spáinne a chosaint.
In difesa della democrazia e della Costituzione spagnola.
民主主義とスペイン憲法を守るため。
Ter verdediging van de democratie en de Spaanse grondwet.
For å
beskytte demokratiet og den spanske grunnloven.
W obronie
demokracji i hiszpańskiej konstytucji.
Em defesa da democracia e da Constituição espanhola.
În apărarea democrației și a Constituției spaniole.
För att
försvara demokratin och den spanska konstitutionen.