jueves, 26 de octubre de 2017

40 years of democracy in Spain


En 2017 se cumplen 40 años de democracia en España, o una pequeña clase de la historia del constitucionalismo español para iletrados y demás morralla.
Y por si todavía no lo han entendido: 
Habrá un día en que todos al levantar la vista veremos una tierra... (o cuando la utopía de los años 70 de una forma u otra se tornó en realidad, y eso también lo creía el abuelo. Gracias a él y a muchos otros como él, vamos hacía la quinta década de paz y prosperidad, algo insólito en nuestra historia, algo que los grupúsculos del fanatismo catalán y podemita parecen desconocer; claro que ellos no aprendieron nada de las clases de José Antonio Labordeta)



miércoles, 18 de octubre de 2017

Catalan nationalists are more assholes than Corsicans

      "Charlie Hebdo": "As Franco is no longer, they had to find a tyrant to attack. It was the Spanish state and, of course, the worst dictatorship ever known: the EU."
     "We demand a debate!" Says a hooded man holding a submachine gun with two other men, his face covered with a symbol with a Corsican symbol, a scene reminiscent of those of the terrorist movements that claim the secession of the island French, as the National Liberation Front of Corsica.

"Idiocy or death: Catalonia claims independence because it does not want to continue paying other regions of Spain less rich than it ... Language, culture, traditions are good for postcards, but money is better."
"As with the Northern League in Italy, it is always the richest regions that claim it - independence"
"if all the regions of Europe that have an original language, history and culture began to claim independence, the old continent would be shattered", and assures us that, with the 200 languages ​​in Europe, "why not proclaim as many declarations of independence as there are wines and cheeses in Europe? "
"Independence is only legitimate when it implies liberation against tyranny and oppression," but he doubts that Catalonia today has "a tragic destiny" from which to free itself. "As Franco is no longer there, they had to find a tyrant to attack. It was the Spanish state and, of course, the worst dictatorship ever known: the European Union, which is based in Brussels”.
Charlie Hebdo also criticizes that a certain European left has postulated on the Catalan side and asks "why the cultural identity claimed by the Catalans should be taken into account and not the Christian identity defended by European xenophobes."
"The independence of Catalonia does not aim to free this region of a tyranny that no longer exists, nor allow its economy to have a prosperity that already has, and still less have the right to speak a language authorized a long time ago."
"The identity obsession that spreads across Europe" and that translates into a "nationalism of right and left that have a common point: nationalism."

Charlie Hebdo: "the proud independentistas would parade through the streets of Barcelona taking by the column Durruti, the young women would throw rose petals to the militants who bravely defied the Spanish police state and choruses of children with curly hair they would sing to the rediscovered freedom, the buried euro. " "And then, at night, everyone would go home to sit in front of the TV to watch Roulette of the fortune and Barça in the quarterfinals of the League Cup, Catalonia would have deserved it"
Millions and millions of Catalans demanding to remain Spain. 8 october 2017
"Los nacionalistas catalanes son más gilipollas que los corsos"
       'Charlie Hebdo': "Como Franco ya no está, tenían que encontrar un tirano al que atacar. Fue el Estado español y, claro está, la peor dictadura nunca conocida: la UE".
         "¡Exigimos un debate!", asegura un encapuchado que empuña una metralleta junto a otros dos hombres también con el rostro tapado en una mesa con el símbolo corso, una escenografía que recuerda a las de los movimientos terroristas que reivindican la secesión de la isla francesa, como el Frente Nacional de Liberación de Córcega.

"Idiotez o muerte: Cataluña reclama la independencia porque no quiere seguir pagando a otras regiones de España menos ricas que ella (...) La lengua, la cultura, las tradiciones están bien para las postales, pero el dinero está mejor".
"Como con la Liga Norte en Italia, son siempre las regiones más ricas las que la reclaman –la independencia–"

 "si todas las regiones de Europa que poseen una lengua, una historia y una cultura originales empezaran a reclamar la independencia el viejo continente se haría pedazos", y asegura que, con las 200 lenguas que hay en Europa, "¿por qué no proclamar tantas declaraciones de independencia como vinos y quesos hay en Europa?"

“La independencia solo es legítima cuando supone la liberación contra la tiranía y la opresión", pero duda de que Cataluña tengan hoy "un destino trágico" del que deban liberarse. "Como Franco ya no está, tenían que encontrar un tirano al que atacar. Fue el Estado español y, claro está, la peor dictadura nunca conocida: la Unión Europea, que tiene su sede en Bruselas."

Charlie Hebdo también critica que cierta izquierda europea se haya postulado del lado catalanista y se pregunta "por qué la identidad cultural reivindicada por los catalanes tendría que ser tenida en cuenta y no la identidad cristiana defendida por los xenófobos europeos."

"La independencia de Cataluña no tiene como objetivo liberar a esta región de una tiranía que ya no existe, ni permitir a su economía tener una prosperidad que ya tiene, y menos aún tener el derecho de hablar una lengua autorizada hace mucho tiempo."

“La obsesión identitaria que se extiende por Europa" y que se traduce en un "nacionalismo de derechas y de izquierdas que tienen un punto en común: el nacionalismo."

Ironiza Charlie Hebdo con una Cataluña independiente en la que "los orgullosos independentistas desfilarían por las calles de Barcelona tomándose por la columna Durruti, las jóvenes lanzarían pétalos de rosas a los militantes que desafiaron valerosamente al Estado policial español y coros de niños con el pelo rizado cantarían a la libertad reencontrada, el euro enterrado". "Y luego, por la noche, todo el mundo volvería a sus casas a sentarse ante la televisión para ver La ruleta de la fortuna y el Barça en cuartos de final de la Copa de la Liga. Cataluña se lo habría merecido."



sábado, 14 de octubre de 2017

Catalonia: falling down the cliff

Cataluña: Cayendo por el despeñadero o el gobierno de los idiotas.


Ideas para una nueva moneda.

El mismo chiste, pero visto desde Francia.

Reunión de estadistas, oveja muerta.

Asamblea ciudadana de la CUP.

viernes, 6 de octubre de 2017

THE SUICIDE


The Puigdemont options
Option A: throw himself out the window.

Option B: throw the rest of Catalans.

miércoles, 4 de octubre de 2017

The rule of law and the proportionate use of force.

El estado de derecho y el uso proporcionado de la fuerza.

Ante el intento de Golpe de Estado en Cataluña.
Before the attempt of Coup d'Etat in Catalonia.
Vor dem Versuch von Coup d'Etat in Katalonien.
Avant la tentative de Coup d'Etat en Catalogne.

Перед попыткой государственного переворота в Каталонии.


Un resumen de las palabras de los parlamentarios europeos, a excepción del eurodiputado británico ultraderechista Nigel Farage, y de la extrema izquierda post-comunista que apoyan a los supremacistas catalanes.
A summary of the words of European parliamentarians, with the exception of the far-right British MEP Nigel Farage and the post-communist extreme left who support the Catalan supremacists.

"El respeto al Estado de Derecho no es una opción, es algo fundamental. Si la ley dice lo que no te gusta, te puedes oponer, puedes intentar cambiarla, pero no puedes ignorarla. La Constitución debe ser respetada y es la base de nuestro debate hoy. El Gobierno catalán decidió ignorar la ley al celebrar el referéndum. Eso no cambia lo que todos vimos en las tristes imágenes."

"Nadie puede saltarse la ley."

 "Un Gobierno irresponsable está sangrando el país. La situación está muy clara. Nadie, ni el Gobierno catalán, puede saltarse la ley. Los derechos de todos los ciudadanos deben ser respetados. El referéndum no es válido. Cambiaron la ley electoral 45 minutos antes. No es creíble."

"No declaren unilateralmente la independencia, llevaría a nuevos desastres. Primer ministro Rajoy, dialogue con todas sus fuerzas porque España necesita su integridad y unidad. Una DUI sería una provocación y echaría gasolina al fuego tras el inútil referéndum del domingo. Sería un plebiscito unilateral, impuesto contra una Constitución democrática. Un Gobierno que representa menos el 50% no puede decidir el futuro de todo un pueblo."

"No va en el interés perseguir el separatismo a cualquier precio. Que fuera contra la Constitución no es siquiera mi principal argumento. El referéndum no cumplía los mínimos democráticos de legitimidad. Sabíais bien por adelantado que la mayoría de los catalanes no participarían, se quedarían en casa, pues la mayoría se opone a la separación. No es casualidad que no hubiera un umbral mínimo de participación. El resultado se sabía también antes de que empezara. ¿Cómo lo llamamos? ¿Manipulación? ¿Engaño? Declarar la independencia sobre el resultado de un referéndum engañoso es totalmente irresponsable. No para España o para Europea, sino para Cataluña. Causaría una fractura fatal en la sociedad, quizás imposible de curar", ha añadido entre algunos aplausos. La izquierda y los verdes son los que con más firmeza han condenado la violencia y el uso de la policía, los que han abogado por la "mediación" de la UE y por "no ignorar las aspiraciones de los catalanes."

"A nadie le ha gustado lo sucedido el domingo, pero las decisiones unilaterales, incluyendo una declaración de independencia, están en contra del ordenamiento jurídico y están destinadas a provocar peligrosas divisiones."

  "No hay democracia sin ley y la Constitución es el pilar que garantiza nuestros derechos y libertades. Violarla es violar la democracia y los valores de la UE. En Cataluña una mayoría parlamentaria y minoría en votos ha violado el Estatut y la Constitución para en sectaria irresponsabilidad buscar sus objetivos fracturando en dos la sociedad. Esto pasa en Cataluña, antes y después del 1-O. No es sólo un ataque contra democracia en España, sino en Europa. Es una caja de pandora."

"Mi corazón está en España y, por eso, voy a leer, para no emocionarme. Una región que jamás ha sido independiente declarará por la fuerza su independencia, No sé si son conscientes. A todos nos duelen las imágenes del domingo, pero no se queden ahí cuando quedan 48 horas para que mi país se pueda romper. No somos Yugoslavia, somos una democracia madura como cualquiera de las que están aquí. No necesitamos tutela ni mediadores con políticos insurrectos. La Constitución se puede cambiar, pero no por la fuerza. Como anoche dijo el Rey, no vamos a dejar solos a los catalanes, a los que por miedo al estigma permanecen en silencio y no participaron en el falso referéndum; ni a los que de buena fe acudieron a votar el domingo. Todos los catalanes son mis compatriotas. El nacionalismo es la causa histórica del dolor de Europa, no den la razón a los nacional-populistas. España está luchando por permanecer unida. No nos señalen, apóyennos como nosotros apoyamos a Alemania o las repúblicas bálticas. Europa está hecha para unir, no para romper."


In defense of democracy and the Spanish Constitution.


En defensa de la democracia y la Constitución Española.
En défense de la démocratie et de la Constitution espagnole.
В защиту демократии и Конституции Испании.
En defensa de la democràcia i la Constitució Espanyola.
У одбрани демократије и шпанског устава.
Til forsvar for demokratiet og den spanske forfatning.
Προς υπεράσπιση της δημοκρατίας και του ισπανικού Συντάγματος.
בהגנה על הדמוקרטיה ועל החוקה הספרדית.
Le linn an Daonlathais agus Bunreacht na Spáinne a chosaint.
In difesa della democrazia e della Costituzione spagnola.
民主主義とスペイン憲法を守るため。
Ter verdediging van de democratie en de Spaanse grondwet.
For å beskytte demokratiet og den spanske grunnloven.
W obronie demokracji i hiszpańskiej konstytucji.
Em defesa da democracia e da Constituição espanhola.
În apărarea democrației și a Constituției spaniole.
För att försvara demokratin och den spanska konstitutionen.


martes, 3 de octubre de 2017